Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorAydoğdu, Nergiz Yılmaz
dc.date.accessioned2021-12-12T16:50:04Z
dc.date.available2021-12-12T16:50:04Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1303-3387
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TWprMk9UQXdNQT09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11857/2197
dc.description.abstractTürk modernleşme tarihinin önemli etkileşim alanlarından biri Türkiye’de bilimselterminolojinin anlam ve muhteva bakımından dönüşümüdür. On sekizinci yüzyılınortalarından itibaren Batı dillerinden Türkçeye yapılan tercüme faaliyetleri Türkdüşüncesini siyasi anlayış, politik tercihler ve gelecek tahayyülü bakımındanetkilemiştir. Sözü edilen modernleşme süreci, Türk dilinin bilimsel terminolojive muhtevasını da büyük ölçüde belirlemiş gözükmektedir. Bu makale çalışmasıile Türkçe’de bazı siyasi ve felsefi kavramların anlam ve muhteva bakımındandönüşümüne örnek olarak “Politique” kavramının Türkçeye tercümesini ince-leyeceğiz. Bu inceleme ile on dokuzuncu yüzyıl itibariyle Türkçe kelimelerinmodernleşme çabaları ve tercüme faaliyetleri neticesinde, süregelen etkilerinsonucunda, nasıl kullanım özelliklerini yitirdiğini veya kelimelerin nasıl yenianlam ve muhtevalara büründüğünü tesbite çalışacağız.en_US
dc.description.abstractOne of the significant influence areas of the Turkish history of modernization is the transformation of the scientific terminology in Turkey in terms of meaning and content. Since the mid-18th century, the translations from Western languages to Turkish have influenced the Turkish thought in terms of the political understanding, choice and future imagination. The modernization process has also determined the scientific terminology and content of the Turkish language. In this article, I will investigate the translation of the term ‘Politique/policy’ to Turkish as an example for the transformation of various political and philosophical concepts in Turkish in terms of meaning and content. I will attempt to illuminate the ways in which various Turkish words have lost their characteristics and gained new meanings and content as a result of the ongoing modernization process and translation practices since the 19th century.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.relation.ispartofKutadgubilig: Felsefe Bilim Araştırmalarıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectAntropolojien_US
dc.subjectSanaten_US
dc.subjectKültürel Çalışmalaren_US
dc.subjectFolkloren_US
dc.subjectTarihen_US
dc.subjectDil ve Dil Bilimen_US
dc.subjectEdebiyaten_US
dc.titleOSMANLI SİYASET DÜŞÜNCESİNDE “POLITIQUE/POLİTİKA” KAVRAMININ KULLANIMI ÜZERİNE BiRKAÇ NOTen_US
dc.title.alternativeNOTES ON THE USAGE OF THE TERM ‘POLITIQUE/POLICY’ IN THE OTTOMAN POLITICAL THOUGHTen_US
dc.typearticle
dc.departmentFakülteler, İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi, Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Bölümü
dc.identifier.volume0en_US
dc.identifier.startpage415en_US
dc.identifier.issue37en_US
dc.identifier.endpage439en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.institutionauthorAydoğdu, Nergiz Yılmaz


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster